Все вопросы: [internationalization]

538 вопросов

похожие теги:
1
голосов
4ответов
1270 просмотров

Локализованные исключения (в приложении Struts2)

Я разрабатываю приложение Struts 2 с поддержкой нескольких языков.Если одному из объектов домена необходимо создать исключение, как это сделать, чтобы сообщение об ошибке не зависело от языка?И как потом отобразить это исключение в зависимости от текущего языкового стандарта? Изначально я иск...

1
голосов
3ответов
905 просмотров

Запоминать состояние объекта в PHP между запросами

Я пишу приложение, и у меня будут значения словаря на разных языках. Я знаю, что могу использовать GetText, но файлы AFAIR должны быть скомпилированы после редактирования, и я хочу, чтобы пользователь мог редактировать словарь, и я не могу перекомпилировать файлы .mo на сервере. Я не знаю, сколь...

1
голосов
3ответов
259 просмотров

Проблемы с кодировкой символов на веб-сайте

У меня есть веб-сайт, на котором пользователи со всего мира могут отправлять профили. Где-то между хранением / получением / отображением символов они не отображаются правильно. Я не уверен, на каком этапе возникают проблемы, но вот подробное описание того, что происходит. Когда я делаю SELECT...

0
голосов
1ответов
392 просмотров

Справка по плагину Rails Globalize

Кто-нибудь получил плагин Globalize для работы с Rails 2.3.2 или новее?Если да, не могли бы вы дать мне полезную информацию?

1
голосов
3ответов
1687 просмотров

Symfony - админ - FormFilter - пусто - i18n

мы находимся в админ-генераторе в фильтрах в поле.Как проще всего перевести пустую метку под полями формы? Я решил это с помощью собственных setWidgets и setWidgets в BaseFormFilterDoctrine, которые расширяют родительские методы, переводя их как пустые (empty_label). setWidgets - перевести...

6
голосов
3ответов
18558 просмотров

Отправляйте электронные письма с международным акцентом и специальными символами

Я отправляю информационный бюллетень через PHP mail () на испанском языке, в нем есть диакритические знаки и специальные символы (которые я попытаюсь вставить сюда: á, í, é, ñ ...). Для HTML-версии электронного письма я решил проблему, напечатав á, é ... Однако для тексто...

3
голосов
4ответов
161 просмотров

Трудности создания глобального приложения

Мне нужно создать глобальное приложение.Это означает, что он должен нормально работать в любой точке мира, в любой стране (или в большинстве из них).Это веб-сайт PHP, который в определенные моменты будет иметь дело с деньгами и временем. Хотел бы я знать хороший ресурс для стран, соответствую...

1
голосов
2ответов
741 просмотров

Нужно ли мне делать что-то особенное для обработки нелатинских наборов символов в ASP.NET?

Я получил следующий запрос от клиента: Я изучаю наборы символов для будущих версий наши продукты. Большинство созданных нами сайтов используют html, включая метатег для iso-8859-1 - западноевропейский Латинский алфавит 1 вместо UTF-8 юникод. Я настроил страницу, ч...

3
голосов
3ответов
3396 просмотров

Как красиво выйти из приложения для iPhone?

или «Как имитировать событие нажатия кнопки« Домой »?» Мне нужно перезапустить приложение для iPhone, и я хочу, чтобы программа закрылась, поэтому пользователю нужно будет только запустить ее. Если я просто использую exit(0), некоторые изменения не будут сохранены, как если бы пользователь...

0
голосов
2ответов
955 просмотров

i18n в веб-сервисе

Как вы обычно используете i18n в веб-сервисах?особенно XmlRpc.Вы, ребята, просто кидаете код (например, ошибка 1011 - пароль недействителен) или что? [редактировать] Проект, над которым мы работали, состоит из трех уровней: уровень представления, уровень бизнес-логики и уровень данных, я н...

4
голосов
2ответов
599 просмотров

Как новые домены Unicode будут обрабатываться регулярными выражениями электронной почты?

С В октябре 2009 г. в Интернете Корпорация присвоения имен и Numbers (ICANN) одобрил создание доменов верхнего уровня с кодом страны (ccTLD) в Интернете, которые используют Стандарт IDNA для родного языка скрипты. Я почти уверен, что стандартные регулярные выражения, которы...

6
голосов
1ответов
5285 просмотров

Пакет ресурсов Spring

Как я могу получить доступ к сообщениям из пакета ресурсов в Spring MVC внутри класса, который расширяется от AbstractController? Я пробовал getMessageSourceAccessor().getMessage("a.message"); но это вызывает это исключение: org.springframework.web.util.NestedServletException: Ошибка ...

3
голосов
2ответов
193 просмотров

Интернационализация Python, независимость от локальных настроек

Мне нужен возврат вызова strftime () на языке, отличном от того, который установлен на моей локальной машине / ОС. Можно ли выбрать язык возврата?

1
голосов
1ответов
1740 просмотров

Локализованные форматы даты и чисел в GWT

У меня есть одноязычное приложение GWT (на английском языке), и я хотел бы использовать локализованные форматы даты и чисел. Я добавил <inherits name="com.google.gwt.i18n.I18N"/> к моему gwt.xml, но форматы остались на en-us. Я проверил lacale браузера с помощью этого скрипта private...

1
голосов
2ответов
675 просмотров

интернационализация asp.net с одним файлом ресурсов для каждого языка (для всех страниц)

можно ли выполнить интернационализацию в asp.net с помощью всего одного файла ресурсов для всех страниц (Я знаю, что по умолчанию у вас должны быть файлы ресурсов для каждой страницы)

0
голосов
1ответов
1169 просмотров

Перевод с файлами ресурсов, Интернационализация asp.net

У меня есть приложение asp.net mvc, и я использую аннотации данных для проверки данных примерно так: public class Booking { [Required(ErrorMessage = "Please enter your name")] public string Name { get; set; } ... так что это в моей модели DomainModel, и мне нужно перевести...

2
голосов
4ответов
390 просмотров

Эффективный способ хранения переводов контента?

Предположим, у вас есть несколько довольно больших (более 100 тыс.) объектов, и вы можете предоставить эти данные (например, имя) на более чем 20 языках.Каков эффективный способ хранения / обработки этих данных в базе данных SQL? Очевидный способ сделать это выглядит так - однако есть ли друг...

264
голосов
27ответов
145700 просмотров

Как заставить NSLocalizedString использовать определенный язык

На iPhone NSLocalizedString возвращает строку на языке iPhone. Можно ли заставить NSLocalizedString использовать определенный язык для приложения на другом языке, чем устройство?

9
голосов
5ответов
5377 просмотров

Обработка ввода международной валюты в Ruby on Rails

У меня есть приложение , которое обрабатывает ввод валюты.Однако, если вы находитесь в США, вы можете ввести число как 12,345.67;во Франции это может быть 12.345,67. Есть ли в Rails простой способ адаптировать ввод валюты к локали? Обратите внимание, что я не ищу отображение валюты (напри...

3
голосов
5ответов
329 просмотров

Языковые строки в URL-адресах

Что было бы хорошим способом обработки URL-адресов на веб-сайте, который предлагает несколько языков, но имеет один основной язык (в моем случае английский). Каким должен быть адрес домашней страницы на английском языке?http://example.com/?http://example.com/en/?http://example.com/english/?Др...

4
голосов
6ответов
2183 просмотров

Глобализация на C #

Может кто-нибудь объяснить мне, в чем польза глобализации в C #? Используется ли он для конверсии?Я имею в виду, что хочу преобразовать любое английское слово в выбранный язык. Так поможет ли мне эта глобализация или культура?

2
голосов
1ответов
2389 просмотров

CakePHP i18n, поведение перевода, неизвестная ошибка столбца при использовании find () с условиями

Я пытаюсь заставить работать поведение перевода, я удалил переведенные столбцы из исходной таблицы и теперь получаю ошибки при выполнении следующего запроса: $menu = $this->Menu->find('first', array('conditions' => array('Menu.title' => 'main-nav'))); Модель "Мое меню": &lt...

0
голосов
1ответов
66 просмотров

IronPython 2.6 RC2: кириллица и переключатель -X: TabCompletion

Кириллические символы отображаются некорректно при вводе в интерактивном режиме, если интерпретатор был запущен с ключом -X: TabCompletion. Выглядит это так: s = "????"

4
голосов
2ответов
2818 просмотров

Как узнать, почему Django игнорирует заголовок Accept-Language?

У меня есть приложение Django (в Google App Engine), которое я хочу интернационализировать. settings.py: USE_I18N = True LANGUAGE_CODE = 'en' # Restrict supported languages (and JS media generation) LANGUAGES = ( ('en', 'English'), ('fr', 'French'), ) MIDDLEWARE_CLASSES = ( 'ragend...

6
голосов
1ответов
2421 просмотров

gettext для HTML или LaTeX?

Есть ли что-то вроде gettext для HTML или LaTeX?Он отлично подходит для создания простых двуязычных веб-страниц или документов LaTeX, которые необходимо синхронизировать. Уже есть что-то подобное?Думаю, для этого должен быть какой-нибудь Perl-скрипт, но я не смог его найти.:-) Спасибо!

7
голосов
4ответов
3693 просмотров

Реализация функции глобализации / многоязычия в приложении Win32 API

Я разработал оконное приложение (Win32 API) на Visual C ++.Мне нужно добавить многоязычную функцию в это приложение.Может ли кто-нибудь посоветовать мне, как продвинуться вперед с этой задачей.

60
голосов
3ответов
51706 просмотров

Следует ли использовать "УСТАНОВИТЬ ИМЕНА"

Читая «Высокопроизводительный MySQL» от O'Reilly, я наткнулся на следующее Еще один распространенный мусорный запрос - SET. NAMES UTF8, что является неправильным способом все равно делать что-то (это не меняет набор символов клиентской библиотеки;Это влияет только на сервер). Я...

0
голосов
2ответов
232 просмотров

Наборы нелатинских символов в доменных именах, Millenium Bug 2.0?

Я понимаю мотивацию культурного разнообразия, лежащую в основе этого решения ICAN, но насколько разрушительным будет это изменение? Сколько маршрутизаторов будут подавлять нелатинские символы в URL-адресах? А как насчет миллионов строк кода бизнес-приложения, обрабатывающих поля электронно...

11
голосов
3ответов
3937 просмотров

Проблемы PHP Gettext (например, не связанные с потоком?)

Я хочу начать использовать gettext для обработки моих переводов в веб-проектах (PHP 5).Поскольку это широко используемый стандарт с хорошей репутацией, он кажется лучшим выбором. Однако я также слышу кое-что о несовместимости сервера и его небезопасности.Что это значит для моих проектов, кото...

2
голосов
4ответов
1350 просмотров

php, поиск на китайском и русском

В итоге я создаю сайт на трех языках: английском, русском и китайском. Надеюсь, что если я буду использовать UTF-8 в приложении и базе данных, проблем с вводом-выводом не возникнет (будет?) Но самое страшное - это обыски. Это должно быть достаточно круто. Он должен быть полнотекстовым, индекс...