Все вопросы: [internationalization]

483 вопросов

похожие теги:
3
голосов
1ответов
687 просмотров

Django: Translating a string without using language session/cookie

Is there a way in django to translate a string to another language than the one specified in the language session or cookie? I mean doing it while calling ugettext. Something like this, where 'en' is the language code: from django.utils.translation import ugettext as _ def translate(): tran...

1
голосов
1ответов
942 просмотров

.NET control localization - how to translate custom string

I'm creating a multilingual application using Windows Forms. I have created my multilingual content by marking forms as localizable and switching Language to something other then default and changing the form texts. This works great but there is a small problem with that. On one of the forms I m...

2
голосов
2ответов
4150 просмотров

How to make __() and _e() work in any PHP file of wordpress?

I'd like to have wordpress to do I18N for my javascript. My plan is to have javascript code in php file. For example, one sample.js.php file as below: function foo() { alert(<?php _e('do something'); ?>); } The sample.js.php file is referred as javascript. <script type='text/javas...

2
голосов
1ответов
1129 просмотров

MFC localization not working with MUI install of Windows 7

OK, so we're writing our MFC application to make use of the built-in localization support with satellite DLL's since MFC 7. Everything seem to be working fine, except that my Windows 7 Enterprise Edition install with MUI support and using a Swedish UI instead of an English UI still displays the E...

5
голосов
4ответов
2365 просмотров

How to internationalize string used in javascript code?

While developing AJAX program, I met the design decision to make string I18N in JavaScript.code. Some string is only used by JavaScript. For example. $('#submit').click(function() { $(#target).html('Please wait while submitting...').load(someURI); } I'd like to I18N the string 'Please wait...

4
голосов
1ответов
1292 просмотров

Locale-aware Perl regular expressions (matching word boundaries)

I'm currently somewhat stuck getting a regular expression in Perl (taken from an earlier question of mine) to match word characters from a non-ASCII locale (i.e., German umlauts). I already tried various things such as setting the correct locale (using setlocale), converting data that I receive ...

5
голосов
4ответов
2281 просмотров

Using Python locale or equivalent in web applications?

Python's locale implementation seems to want to either read the locale from system settings or have it be set via a setlocale call. Neither of these work for me since I'd like to use the capabilities in a web application, where the desired locale is the user's locale. And there are warnings in t...

1
голосов
2ответов
238 просмотров

How To Store Hmong Characters In MySQL Database

I've read a number of articles on storing multi-language strings in MySQL, but I can't seem to find anything specific (or credible) on Hmong. I have no trouble with latin (European) languages, but if someone could enlighten me on Hmong, that would be terrific. Thanks! P.S. Using PHP for the s...

0
голосов
1ответов
496 просмотров

Zend_Translate Help - Slovak Languege

I need to just translate form error messages in my application. The application is not multilingual, it is al in Slovak (so I already write labels and stuff in Slovak language), just need to translate error messages. I have made this method in my bootstrap file: protected function _initTransl...

1
голосов
4ответов
253 просмотров

I need a string that won't properly convert to ANSI using several code pages

My .NET library has to marshal strings to a C library that expects text encoded using the system's default ANSI code page. Since .NET supports Unicode, this makes it possible for users to pass a string to the library that doesn't properly convert to ANSI. For example, on an English machine, "デス...

0
голосов
1ответов
2796 просмотров

C# sort list of strings with specific scandinavian culture in mind

i have a list of country names. Now i want to sort them alphabeticly, with the users culture in mind. I have the 4 scandinavian cultures norway, sweden, danmark en finland. For sweden, the Ö (O with two dots if it's not printed correctly) must appear at the end, after the Z, but for danmark it's...

5
голосов
5ответов
1921 просмотров

Replacements for gettext

We use gettext for translations in our product, but have had a lot of problems with it: Can't use a language unless the system supports it. On Solaris 9 Sparc, if we reset the environment to various English locales, the message still won't be translated, if the machine doesn't have the corres...

0
голосов
2ответов
310 просмотров

i18n on a variable

I would like to know if I can use a gt function on a variable with php? eg. : echo _($var);

11
голосов
2ответов
751 просмотров

Are there any updates of localization support in C++0x?

The more I work with C++ locale facets, more I understand --- they are broken. std::time_get -- is not symmetric with std::time_put (as it in C strftime/strptime) and does not allow easy parsing of times with AM/PM marks. I discovered recently that simple number formatting may produce illegal U...

3
голосов
3ответов
3995 просмотров

Internationalisation - character set to support all languages?

Regarding MySql, is there a character set to support all or the vast majority of languages?

1
голосов
1ответов
904 просмотров

Can I show both Simplified Chinese and English in the same web page?

I'm not a bad web developer but it happens that I've never had to support more than English in my web applications. Now it seems that I need to add support for Chinese for some folks in Shanghai. I was thinking, "I guess I'll just change my SQL database fields to nvarchar and I should be almost...

0
голосов
1ответов
1482 просмотров

Spring: can ResourceBundleMessageSource be configured to load properties in xml format

As you may know, properties are usually written in files in key=value format but can also be written in XML format. The question is if (and how) can Spring's ResourceBundleMessageSource be configured to load properties in XML format.

3
голосов
3ответов
693 просмотров

Can CSS stylesheets be bidirectional?

Can CSS be bidirectional or is a stylesheet inherently tied to the direction of script (RTL vs. LTR)? I.e. can one and a single stylesheet work for both left-to-right (English) and right-to-left (Hebrew) languages? If so, what are guidelines to take into account? If no, how can a ltr styleshee...

4
голосов
3ответов
5242 просмотров

Create a new resource bundle in Grails?

I'd like to create another resource bundle to organize my Grails app. Grails provides a 'messages' resource bundle and I need to create a 'myApp' resource bundle. How can I create a new resource bundle and read its properties with the 'g:message' GSP tag?

81
голосов
9ответов
60603 просмотров

NSLocale currentLocale always returns "en_US" not user's current language

I'm in the processes of internationalizing an iPhone app - I need to make programmatic changes to certain views based on what the user's current locale is. I'm going nuts because no matter what the language preference on the iPhone simulator or actual hardware are, locale always evaluates to "en...

3
голосов
3ответов
7096 просмотров

Matching available languages to language names

I want to make a language selection dropdown in a site user edit/create page. For this purpose, I have of course translated the site to more than one language. Using I18n.available_languages, I can then get an array of locale codes, like so development environment (Rails 2.3.4) > I18n.availa...

10
голосов
4ответов
11098 просмотров

Globalize an existing Windows Forms application?

I have an existing winforms application developed using VS 2005 and .net framework 2.0. Now we need to globalize this application. The two locales are German and Japanese. I know we can use form's localize property to create localized form resources and can have other resource files for strings...

3
голосов
2ответов
4374 просмотров

Wordpress multilanguage plugin

I have a blog on Wordpress in which I need to serve contents in several different languages. I don't want to translate the articles, I just want to have some in each of the languages and just have a way of switching between them. I was looking for a wordpress plugin that allows such functionality...

4
голосов
3ответов
2599 просмотров

Javascript utf-8 substr and length function

I am trying to do a substr on a UTF-8 string like हिन्दी. The problem is that it becomes totally screwed up=> with some weird box in the end (does not show here, although i copy pasted) (its something like [00 02]): हिन... okay this is how it appers after using substr function: alt text htt...

3
голосов
2ответов
270 просмотров

Translation process

Before you start to read, here is a related question, however I am afraid it lacks details... My situation is very simple, I am working on website which is translated in a number of languages. We have variants of the website customized to clients needs and they opt for the languages that best ta...

5
голосов
5ответов
3573 просмотров

How to internationalize content on ruby on rails?

How can I internationalize say a categories table (with a name column) into different languages. How about a products table (consisting of a name and description columns). Which is the best way to internationalize the content of these database tables using Ruby on Rails?

0
голосов
1ответов
121 просмотров

How should I localise pluggable components

We have an application which will dynamically load some components from separate dlls. These components have a fixed name but we want localised names to be displayed to the user and so the names need to be localised. The fact that the name needs to be localised is not a concern of the compone...

0
голосов
1ответов
975 просмотров

How to use XML file internationalization (i18n) with Grails

I need to use XML file to store each key/value pair used by my app (instead of the usual properties file). Grails is using properties file by default to handle internationalization. What can I do to configure grails to read internationalization information in XML file? Thanks

0
голосов
6ответов
3890 просмотров

How to achieve multilingual support in ASP.NET

I want to internationalize my asp.net application. How to do this? What steps exactly do I have to follow?

0
голосов
1ответов
158 просмотров

How to test webservice for unicode handling

Are there test tools available to test if a webservice can handle unicode utf-8 encoded posts? How do I generate utf-8 encoded data?